ЈБесконечный ужас/Terror InfinityЋ - завершенная китайская новелла за авторством Zhttty, написанная в 2007-2010 годах и насчитывающая более 30 томов. Нашими партнерами, группой переводчиков ЈОзеро сновЋ на конец августа 2016 года на русский язык переведено больше четырех томов, работа ...
This is an English edition of the story, much talked of in Russia. Scandals, intrigues and politics in a fantastic wrap. Two intergalactic friends travel along the planets they used to know in the past. An action, grim humor and easily recognizable leaders of the global powers will ...
Протагонист уснул перед монитором, а проснулся уже в облачении своего персонажа из онлайн игры в каком-то дивном мире. Все еще в шоковом состоянии, он заметил, что облачен в свою лучшую броню, а на поясе висит его верный меч. А что еще хуже, при переходе в другой мир, его тело сменило ...
По прихоти своей Казура принял участие в лотереи, победив и став счастливым обладателем 4 миллиардов йен. Дабы избежать гиен, падких на его денежный выигрыш, он находит убежище в поместье, передаваемом в его семье из поколение в поколение. Там он натыкается на определенную комнату, ...
Когда-то Сьюзан Майклс была одним из лучших репортеров на Белтвей Бит, пока большой скандал, не уничтожил ее жизнь. Все, что ей осталось - это писать истории о детях пришельцев, или возвращениях Элвиса. Жизнь, которую она раньше знала, закончилась, или она так думает, но вскоре ей ...
В помощь тихоходам, начинающим. Эта запись выполнена мной с аудиокурса "Живой иврит", потому что печатный текст учебника отсутствует. Даю запись русскими буквами и перевод. А послушать можно здесь: http://babylonians.narod.ru/hebrew/textbooks2.html.
Одним холодным утром Мастер Смерти, Гарри Поттер, просыпается в Вестеросе. Он не понимает почему он там, или как вернуться назад. Гарри всегда был неудачливым, но весьма настойчивым. Как раз то, что ему понадобится. Зима близко. Оригинал
В этом разделе много текстов. надо же дать и словарь, особенно глаголы иврита. Глаголы даны во всех лицах и временах. Обозначения: Смело заменяйте цифры со скобочками местоимениями - вот так: 1) я (ани/ани) 2) ты (ата/ат) 3) он/она (hу/hи) 1))) мы (анахну/анахну) 2))) вы (этэм/этен) ...
Leonid Filatov. The Tale of Soldier Fedot the Daring Fellow. Based on Russian Folklore. Bilingual Version (Russian-English)Translated from the Russian by Alec Vagapov
Простые для понимания тексты. На этом материале легко научиться читать ивритские буквы, поскольку каждая фраза или часть фразы сначала дается ивритскими буквами, потом идет произношение (запись ивритских слов русскими буквами) и тут же перевод на русский язык.
Перевод англоязычного фанфика по SekireiЗа авторством - Reon-D-Anibis Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/10521780/1/BLACK-WINGED-ASHIKABIОписание: Минато Сахаши - почти студент Токийского Университета. После успешной сдачи вступительных экзаменов он повстречает трех очень могущественных ...
И знать, и простой народ уважают Джаспера Баратеона, второго сына короля. Однако, королевская семья отправляется в Винтерфелл за новым Десницей. Это путешествие начнет войну, что разделит семью Джаспера и его королевство, пока хитрые лорды и испорченные короли продолжат свою игру ...
Это составленный мной краткий конспект учебника японского языка. К сожалению, у меня не сохранилось имя авторов, но это не повод лишать читателей возможности в самой краткой форме ознакомиться со строением японского предложения. Чтобы говорить на японском, этих знаний будет маловато, ...
Название: Спящий с девушками Автор : Admiral-Tigerclaw Переводчик : Алексей Печников Эксперт - консультант: Сергей Давыдов Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5792734/1/Sleeping-with-the-Girls-Vol-I-Fictional-Reality Аннотация : Эксперимент с попыткой честно смоделировать ...
Перевод фанфика, кросса Tsukihime, Rosario+Vampire и Fate/Stay Night. Добавлена двенадцатая глава, от 19.09.2012. Оригинал - http://www.fanfiction.net/s/8142808/1/Monster_Vampire Как ни печально, автор удалил текст :-( Если у кого-то есть хотя бы три оставшиеся главы на английском, ...
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Тайваньская версия Поттера без пророчества и логических дыр в сеттинге. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
Собственно, задаем вопросы, обсуждаем ответы, раскрываем то, что в Черве осталось за кадром. А также перевод вот этого вот WoG треда. Осторожно, один непрерывный спойлер! 22.09.2017
С помощью обычного словаря иероглифов японского языка и этого грамматического словаря любой может читать японские тексты. Здесь дается словарь служебных слов японского языка, имеющих грамматическое значение, которые записываются не иероглифами, а хираганой (алфавит хираганы приводится). ...
Это сборник легкой и юмористической поэзии, нонсенсов, каламбур, и прочее, на болгарском. Разумеется что не собираюсь переводить их на русски, если не по другой причине, то хотя бы потому что их довольно много. Значи това е сборник от лека и хумористична поезия включващ какво ли ...
Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
Продолжение "Не повезло". И по сути то же самое - это рассказы на облегченном и, может быть, не очень правильном иврите. Это истории реальных людей из социальных сетей, я их только перевожу на иврит. В скобках даю перевод со сложного русского на простой русский, который уже легко ...
Александр Блок. Сборник стихотворений на английском и русском языках. Перевод А. С. Вагапова. См. Собрание сочинений Александра Блока: http://az.lib.ru/b/blok_a_a/
Здесь помещён болгарский оригинал эссе о Выживании по Болгарски, помещённого в сборнике Социальных Проблем. Ами, това са доста дълги (както излезе накрая) разсъждения за живота в градски условия в страни с нисък жизнен стандарт, като България -- аутсайдера на Европейския Съюз. Разгледани ...
Весьма милая, хотя местами странная и шокирующая, пьеса современной египетской драматургини в моём скромном переводе. Неуловимо напоминает "1000 и 1 ночь" и истории о Ходже Насреддине.
Учебное пособие Пособие предназначено для самостоятельного изучения и будет полезно широкому кругу читателей, желающими овладеть первоначальными навыками французского языка, как и тем, кто хочет освежить свои знания. В пособии представлены основы фонетики, грамматики и синтаксиса ...
Отчёт об исследованиях, проводимых с 8 марта 2016 года Древнейшие поселения на Цветочной Горе [Plüdenberg] - острове (холме), омываемом с двух сторон рекой Ууирмой [Uuirma], - возникли не позже периода Ранней Бронзы, т е. определённо ещё до XX века ...
Мой перевод одной из вступительных новелл, посвященных миру Готики 4. "Дым в горах" повествует о последствиях сражения Эторна Сетаррифского с миртанским губернатором лордом Тронтером в Долине крови.
Кэмми Морган снова с нами, и ее жизнь не стала проще после прошлых событий. Во-первых, в воздухе кипит головокружительное ожидание: академию Галлахер, элитную школу для шпионок Кэмми, собираются посетить ученики тайной академии для мальчиков. Вскоре после их прибытия все идет наперекосяк, ...
Как разобраться в английских временах Как разобраться в английских временах Борис Дениелс English grammar. = Как разобраться в английских временах www.skypeteacher.net Основные положения Один абзац - всегда рассказывать одним временем. I work, I go, I sing В каком ...
Перевод баллады "Herr Mannelig" на русский (хотя есть переводы и получше) и на украинский (пока - вроде бы - единственный вариант). Мой первый перевод со шведского. Осуществлён при помощи молотка (Мьёлльнира, ага), зубила и Какой-то Матери. Одобрено Святой Инквизицией!
This is a fragment of the first chapter of the novel "Snake Prince" If you have noticed discrepancy in the translation, we will be happy if you tell us about it. We would welcome any help from you:-)
Перевод: Друль & DuBaH. История берет свое начало в странном и загадочном многоквартирном доме. Каждый арендатор здесь обладает по-своему уникальными чертами характера, фетишами и кругом интересов. Владелец представляет из себя бездомного, заполучившего дом по чистому везению, ...
Однажды произошла необычная литературная находка. Два ранее не публиковавшихся стихотворения автора "Властелина Колец" Джона Рональда Руэла Толкина были обнаружены в Англии, как пишет Би-би-си. На самом же деле стихи были найдены уже давно, просто их не публиковали и не говорили ...
This is the full variant of one enormous scientific book, the nearest genre to which is etymology, but not only. Not only, because I am going from the etymology with the purpose to explain popularly (as far as this is possible in such matters), how people of various nations think ...
Здесь короткие тексты на сильно облегченном иврите с переводом на русский язык. Это истории реальных людей из социальных сетей, я их только перевожу на иврит. И русский перевод даю сначала теми словами, которыми русский человек говорит, не задумываясь о выборе слов, а потом в скобках ...
These are strange letters intended to give some explanations about life through the prism of ... etymology, what is a non-trivial approach, yet worth doing because this is the way how the people think and they are right in most cases (as well wrong in some others, what, then, can ...