Кроме цитат, нам уже ничего не осталось. Наш язык - система цитат. (Х.Л. Борхес "Утопия усталого человека") ...Система, по которой отобраны цитаты, осмыслению не поддается... Помощь проекту ЮMoney https://yoomoney.ru/to/4100117436640387
Боги-деміурги вирішили зіграти в супергру і вселили Джо Байдена у Гітлера та Володимира Путіна у Сталіна. В результаті два лідери стали вести війну один проти одного у нових тілах та на полях другої світової війни. А за їх відсутності в Росії та США відбулися суттєві зміни. 5 квітня ...
В таблицах конкурса указаны анонимные имена участниц. Для составления Книги почета необходимы ссылки на размещение работ финалистов в личных разделах участниц.
Отзывы Независимого арбитра Курсивом - пояснения организатора конкурса Отзывы по обзору, вопросы можно писать в комментариях, мы постараемся передать их Арбитру Результаты и отзывы получены по почте
Курсивом - пояснения организатора конкурса Отзывы по обзору, вопросы можно писать в комментариях, мы постараемся передать их Арбитру Результаты и отзывы получены по ватсапу, отдельными сообщениями, ниже указаны точные даты начала и окончания беседы: [24.03, 21:20 - по 27.03, ...
Философское эссе, в котором поставлена задача разобрать онтологию двух произведений: Г.Ф. Лавкрафт "Шепчущий во тьме" и его киноадаптацию 2011 Шона Брэнни.
Изначальная заметка, с другим названием, была написана для одного из пабликов ВК в феврале 2019 года. Первая версия статьи - с дополненным и переработанным текстом - была закончена в июне 2019-го и была представлена в качестве пробы для литературного журнала. Если вы думали, что ...
Рецензия к роману Бориса Евгеньевича Штерна "Ковчег 47 Либра" 2016 года издания. Написана в качестве пробного текста для литературного журнала в январе 2021 года.
Мы привыкли считать, что почтенная миссис Беннет из "Гордости и предубеждения" - недалекая, истеричная и беспомощная особа. Но так ли это на самом деле?
Если бы в русской культуре была сильно развита натурфилософская состав-ляющая, наши литература, живопись, музыка или кинематограф так и остались национальными диковинами. Но творцы брались разыскивать ответы на сякие роковые вопросы, а за свои идеалы безвинно страдали. И всё же ...
Донован К. Лукс, "Lovecraft"s Letters". Статья о вышедших сборниках писем Г.Ф. Лавкрафта. Я уже переводил эту статью в 2020 году, но в 2021-м автор переписал её (удлинив список книг), поэтому и я обновил свой перевод.
Перевод текста "Preface to "Old World Footprints" из сборника "Collected Essays. Vol. 5". Предисловие к книге, написанное Г.Ф. Лавкрафтом в качестве "автора-призрака" по просьбе Ф.Б. Лонга.
Любимые ориджиналы. Это оригинальные произведения = книги, которые находятся в онлайн-доступе. Здесь будут мои самые любимые произведения, которые можно прочитать бесплатно.
"...Я думал: как могло случиться, что древним не бросалась в глаза вся нелепость их литературы и поэзии. Огромнейшая великолепная сила художественного слова - тратилась совершенно зря. Просто смешно: всякий писал - о чем ему вздумается... Теперь поэзия - уже не беспардонный соловьиный ...
Перевод статьи "Cindy: Scrub-Lady in a State Street Skyscraper" (1920) by H.P. Lovecraft". Автор исследует малоизвестные стихотворения ГФЛ и его друга Рейнхарта Кляйнера о работающих женщинах
Der Panpsychorealismus wurde von Dr Alexander Amelkin in den Jahren 1979/81 und 2006/16 aus den Ideen des Panpsychismus heraus entwickelt. Der Panpsychorealismus ist eine "proto-mentale" zeitgenössische Kunst, die die geistigen Eigenschaften der existenten Objekten gestaltet. ...
Продолжая традицию 2020 года: Подборка афоризмов, цитат и т. п. к содержанию миниатюр. Где не смогла подобрать, там сочиняла сама.) Далее обзор по заявкам.))) Пишите пожалуйста в комментах, кому интересно...
Растеряло паутину Растеряло паутину Бабье лето с кос седых. Я ищу свою рябину Среди радостей чужих. Я былое не забыла. Ты пускал мне в очи пыль. Я с тобой весной косила И тюльпаны, и ковыль. В росах ноги натрудила И до осени болят. Бабье лето - это сила, Всё излечит, ...
Рассказ здесь http://samlib.ru/f/finskaja_a_r/goodguys.shtml Начала читать и комментировать, но потом сдулась. Съем новую шляпу, если кто-то сможет прокомментировать от начала до финала.